Interpretación simultánea en consejos de administración
El consejo de administración es uno de los órganos más importantes de las sociedades. Dirige su marcha, supervisando y guiando la actuación de la dirección. Sus componentes son nombrados o ratificados por la junta general de accionistas. En España, a menudo se da la situación de que la mayoría de consejeros son españoles pero hay algún consejero extranjero que requiere el servicio de interpretación simultánea.
¿De qué se habla en un consejo de administración?
Una parte fundamental de este tipo de reuniones es tratar cómo va la sociedad en cifras de negocio, hacer comparativas con períodos pasados o con la competencia, proyecciones a futuro, posibles adquisiciones o acuerdos con otras empresas, cuestiones laborales que afecten a la plantilla, etc., para lo que es necesario un conocimiento profundo de la sociedad por parte de los intérpretes. Sin embargo, también se tratan temas geopolíticos y macrotendencias económicas que puedan afectar de algún modo a la buena marcha de los negocios. Por ello, es muy importante que los intérpretes estén al día de la actualidad internacional.
Por supuesto, es fundamental conocer bien a qué se dedica la empresa y contar con un glosario específico con la terminología en cuestión.
La terminología financiera es otra constante en este tipo de reuniones, algo que el intérprete debería dominar para poder ofrecer una interpretación fiel y exacta.
¿Y la confidencialidad?
El cliente no tiene nada que temer. Los intérpretes nos regimos por un código ético muy estricto según el cual mantenermos la confidencialidad de todos los documentos que recibimos y de todo lo que oímos. No obstante, el cliente podría pedir que los intérpretes firmen un acuerdo de confidencialidad y estos lo harán encantados.
Si estás organizando el consejo de administración de tu sociedad y necesitas interpretación simultánea, no dudes en contactar con Código Lingua.