Category Archives: Simultaneous interpretation

6 tips to increase our performance as interpreters

6 tips to increase our performance as interpreters Simultaneous interpreting is a demanding profession that requires concentration, mental agility and physical stamina. To perform at our best, it is essential for conference interpreters to take care of our general wellbeing. By now we all know how important our diet and lifestyle are to good health, […]

Budget for a conference with interpretation What information is needed?

Budget for a conference with interpretation What information is needed? I am organising a congress, can you send me a quote? We often come across clients who wish to hire interpreting services for the congress they are organising and they write us an e-mail saying something like this: Good morning: We are organising a congress […]

Simultaneous interpretation: What technical equipment is needed?

Simultaneous interpreting What technical equipment is needed? In this article, we come to clarify all those terms that are sometimes unfamiliar when hiring a simultaneous interpreting service. Many clients call us explaining that this is the first time they have contracted this type of service and that they don’t know where to start. No problem! […]

Interpreting for politicians

Interpreting for politicians In our profession, we interpret for all kinds of people, from scientists sharing their latest discovery at a conference to trade union representatives voicing the demands of their colleagues or politicians at the highest level. Meetings with politicians often involve a protocol that sometimes requires interpreters to arrive at the meeting place […]

Professional associations in the interpreting and translation sector

Professional associations in the interpreting and translation sector   There are sectors of activity that are regulated through colleges or bar associations. This is not the case of translation and interpreting. Although each professional is free to set his or her own rates and working conditions, the reality is that we professionals are guided by […]

Simultaneous interpreting at specialist conferences

Simultaneous interpreting at specialist conferences Interpreters usually have several fields of specialisation, but it is very common for us to get involved in subjects we are not familiar with. Specialised conferences are a great way of disseminating and sharing knowledge among experts in the same field, and this sometimes involves simultaneous interpreting if not everyone […]

Interpreting for the world of literature

  Interpreting for the world of literature We interpreters tend to go unnoticed when we do our work, as we are usually tucked away in simultaneous interpreting booths, far from the spotlight. Sometimes, however, we have to get in front of the camera to do consecutive interpreting, which consists of listening first, taking notes of […]

Simultaneous interpreting at board meetings

Simultaneous interpreting at board meetings The board of directors is one of the most important bodies of a company. It directs the running of the company, supervising and guiding the actions of the management. Its members are appointed or ratified by the general meeting of shareholders. In Spain, it is often the case that the […]

Simultaneous interpretation at general meetings of shareholders

Simultaneous interpretation at general meetings of shareholders General meetings of shareholders are one of the most important meetings that companies hold, as they share with their shareholders the results of the previous year, their plans for the coming months and years, vote on issues of utmost importance for the functioning and future of the company […]