Tu conexión a Internet debe ser por cable (no wifi) para garantizar que la señal es más estable y que se te oiga sin interrupciones. Utiliza un micrófono conectado por cable al ordenador. Los auriculares inalámbricos o por Bluetooth no son buena opción si quieres que te oigan nítidamente y sin cortes. Puedes recurrir a […]
Archivos del Autor: CÓDIGO LINGUA
Si estás preparando tu presentación para hablar en una conferencia o reunión internacional, recuerda estos consejos: Si vas a hablar en una reunión donde habrá interpretación simultánea, asegúrate de facilitar a los organizadores o a los intérpretes tu presentación para que puedan preparar la terminología y conocer de antemano la temática que vas a tratar. […]
En los últimos meses, se ha producido un gran auge de este tipo de eventos. ¿Por qué? Debido a la pandemia y a las restricciones de aforo o a las limitaciones a la hora de viajar, se recurre a esta modalidad para poder tener a un grupo reducido de participantes en la sala y que […]
Cuando nos ofrecen un encargo de RSI (remote simultaneous interpretation), los intérpretes tenemos dos alternativas: trabajar desde nuestras casas o desde estudios de interpretación profesionales (hubs). Trabajar desde casa tiene la ventaja de que no perdemos tiempo en desplazarnos y puede resultarnos más cómodo. Por el contrario, corremos el riesgo de que haya ruidos inesperados […]
Habréis oído hablar mucho de RSI en estos dos últimos años y con razón. Es el término más utilizado para describir la modalidad de interpretación simultánea que se realiza desde una plataforma online. La pandemia ha obligado a cancelar muchas reuniones y congresos presenciales. Esto hace que el formato online esté en auge. A día […]
- 1
- 2